![]() |
|
||||
|
| |||||
![]() |
|||||
Na drie goed ontvangen documentaire romans waarvan de eerste twee ook in het Nederlands vertaald werden, komt de auteur(1955) nu met echte fictie. Hoofdpersoon is bibliothecaris Yasper Bollman die een geheim heeft: hij is travestiet. In de eerste helft van de roman zien we hem daarmee worstelen: hij zit in de ziektewet en zijn vrouw is bij hem weg. Door therapie en het op verzoek van een psycholoog opschrijven van verhalen over zijn jeugd en vooral na veel gesprekken met zijn collega Alide, durft hij er uiteindelijk voor uit te komen. In het tweede deel van het verhaal ontwikkelt Yasper zich verder en wordt het boek zelfs nog spannend als anderen daar niet altijd even beschaafd op reageren. De lezer krijgt veel informatie over travestie, soms misschien iets te veel. De informatie, ook over het verleden van Yasper, wordt over het algemeen goed gedoseerd verteld. De roman zit knap in elkaar, met perspectiefwisselingen, flashbacks, mythen en bijbelfragmenten (het Hooglied), al doet dat soms ook een tikje geforceerd aan. Een geslaagde Friestalige roman. Paperback; normale druk. - Jelle van der Meulen
© Biblion